Le Blog du Nain Forestier

24 mars 2019

Zarbag en personne...

Après avoir commencé les krevards, voici Zarbag qui les commande. La figurine est issu de la bande de Zarbag, gobelin pour le jeu Warhammer underworld. La figurine fera aussi un parfait magicien pour Dragon Rampant, Frostgrave, Age of Sigmar ou Song of Blades and heroes.

Il m'a fallu raboté le dessous de la figurine qui s'assemblait dans le socle fourni dans sa boîte, son "cul" étant bombé et non plat pour se clipser dedans. J'ai aussi découpé les champignons accolés à la lanterne pour une figurine moins dense et pour permettre le positionnement sur une excroissance de terrain. La peinture fût un vrai plaisir, surtout pour une figurine en plastique. Oui, je hais le plastique en peinture autant que je l'aime pour son côté pratique lors du montage.

DSCN8482Pas trop de champignon contrairement à la figurine d'origine pour que le bleu de la luciole se révèle mieux... (moins de rouge, plus de bleu!)

DSCN8484Le dos n'a rien d"exceptionnel mais donne une idée de la superposition des blocs d'ardoise...

DSCN8486Un petit zoom sur la lanterne trés inspiré par les optiques de combat d'univers futuriste...

DSCN8488Et le chaudron avec (par hasard) des morceux de toiles d'araignée, lié a un vernissage bombe dans un environnement poussiéreux... 

Le travail de dilution des couleurs fait lors de la peinture de l'arbalétrier gobelin m'a beaucoup aidé dans ce travail de peinture. Je comprend maintenant mieux comment superposer des glacis et créer des effets lumineux de manière plus abouties.


20 mars 2019

Tension vert le jaune!

J'ai utlisé le cadeau de Noël d'octopoolpe pour faire des recherches (fort personnelles) sur la couleur et sortir de ma zone de confort. L'idée était d'éclaircir mon vert avec du jaune. Et par la même occasion d'essayer d'en mettre partout pour harmoniser la pièce. Résultat médiocre mais éclate totale!

Le gobelin servira comme mercenaire ou bandit dans n'importe lequel de mes pérégrinations figurinistiques...

DSCN8472Des petites tâches jaunes partout...

DSCN8471Ou un surzoom m'indique je ne dilue pas assez ma peinture...

DSCN8473J'ai gardé quelques habitudes qui vont bien pour le métal cartoon et le bois...

DSCN8476Des arabesques sur la cape parce que j'aime bien...

Je pense que mes mercenaires serviront à tester des trucs en peinture... le suivant sera un arbalétrier wolfen pour changer...Eh oui!

 

Posté par NainForestier à 16:17 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

05 mars 2019

Speed painting pour Speed Goblin!

Suite à une demande de camarade de jeu, j'ai peint un shaman gobelin sur loup. C'était un défi car je devais convertir une figurine, la peindre, tout en respectant une dead line assez proche... Le tout en préparant ma bande de gobelins et ma table de jeu pour le Fumble Fest. C'est chose faite, avec de l'avance en plus!

La figurine reste basique, n'ayant aucun shaman sous la main, j'ai converti une vieille figurine plastique de cavalier gobelins sur loup Citadel, un peu de greenstuff et pouf; le tour est joué. J'ai osé pour la peinture, du bleu, qui est la couleur que j'utilise assez peu, ne sachant pas vraiment l'harmoniser au autres couleurs. Le résultat est pas si mal au vu du temps passé dessus. J'ai même reussi a utiliser sans trop de dégâts la peinture violet fluo de Greenstuffworld. 

DSCN8464L'ensemble reste harmonieux malgré un gobelin aux proportions difformes...

DSCN8467J'ai tenté d'assombrir la fourrure du loup au noir pur, je trouve le résultat fort plaisant...

DSCN8468Le rendu violet fluo n'est pas mauvais, après avoir secoué le pot trés (trop) longtemps pour mélanger le médium et les pigments...

DSCN8469Seul bémol, j'ai beaucoup trop verni en voulant fixer les pigments sur le socle, un côté brillant reste présent...

Un premier Wizardling gobelin pour Dragon Rampant, un premier shaman pour AoS, les gobelins s'imposeront puis vaincront!

23 février 2019

It's raining Gobs!

J'ai grandement avancé sur mes gobelins V2 ce mois-ci, ça fait du bien au moral de voir que la motivation est de retour. Le travail du noir est toujours aussi laborieux et décevant de mon point de vue, mais je trouverai un jour le moyen de me satisfaire à ce propos.

DSCN8428Un ancien modéle de Boss Gobelin de la nuit...

DSCN8430Une paire de champignons jolis...

DSCN8436Des lanciers issu de la boîte Bataille au col du crâne...

DSCN8438Trois archers issu des Krevards de Zarbag pour le jeux Warhammer Underworld...

DSCN8440Et une seconde paire de champignons...

Avec tous ces petits bonhomme, ma bande de gobelins pour mes parties de démonstration de Song Of Blades And Heroes pour le Fumble Fest est prête.Le détail pour bientôt...

10 février 2019

Squigs!

Mes 3 premiers "nouveaux" squigs après leur quelques années peints en niveau débutant. Que rajouter de plus si ce n'est que la sculpture de ces figurines est intemporelle. J'ai opté pour un schéma de couleur rouge et chaire, avec des points de chaire sur le rouge pour donner un effet champignon et mieux lier les couleurs entre elles.

DSCN8409Le contraste jaune/rouge entre la peau et les champignons pourrait être a mon sens mieux réalisé. Peut être avec du bleu au lieu du jaune.

DSCN8410La peau du ventre est pleine de cicatrices, réalisé en executant un maillage des différentes teintes de chaire.

Le temps de terminer les 7 squigs restant et je change de projet en terminant mes pirates Warmachine de mon week end peinture à Trollune.


04 février 2019

L'encadrement c'est la base!

Parce que deux bergers pour mes 35 squigs c'est trop peu! Voilà la seconde paire de joyeux lurons. J'ai pris encore une fois beaucoup de plaisir à les peindre, ce n'est que la deuxième fois aprés tout; rendez vous dans dix ans quand mon niveau actuel me semblera très mauvais... Ou quand les figurines nécessiteront d'être resoclées en socle hexagonal, qui sait...

DSCN8401C'est fait en quoi une cornemuse gobeline?

DSCN8403Le champignon est énorme, c'est un reste surdimensionné de mes premières productions...

DSCN8407Le snotling qui hurle fait toujours son petit effet...

DSCN8405J'ai pris la décision d'égayer les gobelins de la nuit avec des chaussures colorées...

DSCN8406J'ai réussi a caler deux touffes d'herbe sur le socle, ce qui vu la taille de ce dernier est un exploit...

DSCN8408Pourquoi crier quand on peut hurler...

Le troupeau gronde! Les squigs arrivent!

02 février 2019

Remu ménage dans les cavernes.

Après deux mois a éffriter ma patience sur des gobelins Rackham V1, j'ai repris le squig par les cornes! Trempette de glanzer pour les gobelins de la nuit qui trainaient dans leur malette depuis quelques années... que le temps passe vite. Réactualisation de mes charmants lutins verts pour Dragon Rampant et, pourquoi pas, Age of Sigmar. 

J'ai commencé par mes préferés, les bergers squigs, suivra ensuite le troupeau. La peinture fût un régal après les difficultés engendrées par leurs cousins Rackham. J'ai conservé le schéma vert clair pour la peau, copier dans la vidéo Orruk Skin proposée sur la chaine Youtube Warhammer. Le noir est toujours une énigme à éclaircir pour moi, mais dans une optique de peinture rapide je n'ai pas cherché a m'améliorer. J'avais besoin de terminer quelque chose rapidement.

DSCN8400Les deux qui font la paire...

DSCN8395J'adore le nez...

DSCN8393J'ai laissé les yeux rouge, pour faire gobelin des tunnels...

DSCN8397Les socles sont sur la même thématique que les gobelins Rackham pour a terme, une gigantesque armée...

Belle reprise après deux mois trés réduit en peinture! Une seconde paire de gugus suivra bientôt.

18 décembre 2018

Grouik!

Sans motivation pour la peinture des cavaliers, j'ai fini une unité de chevaucheurs de sanglier orcs. Elle servira pour Age of Sigmar peut être, et sûrement pour Dragon Rampant comme Heavy Riders dans ma grande armée de La Lune Noire!

Les figurines sont un mélange de récupération pour les cavaliers, et de figurines neuves reçues en cadeau pour les montures. Je vais pouvoir ainsi prendre le temps ,en 2019,d'utiliser les cavaliers neufs dans des conversions sur base de Ardboyz Citadel. La peinture fût laborieuse, comme sur beaucoup de figurines d'orcs en ce moment, le choix des couleurs ne ma pas satisfait dès le départ mais je ne peux pas peindre toutes mes armures en rouge ou en jaune.

DSCN8370L'unité complète, il manque un sixième larron pour Dragon Rampant...

DSCN8377J'ai apprécié le travail du Carton NMM. Mais je dois changer mes pinceaux qui me font perdre en précision et en finesse.

DSCN8378Un bel étendard, je m'améliore sur les ronds à main-levée sur surface non plane.

DSCN8379Un peu de diversité avec le lancier du groupe...

DSCN8380J'apprécie le violet ajouté petite touche sur la peau du groin et du visage...

 

J'ai voulu avancé vite, pour un résultat moyen, j'ai réussi a tenir ce projet dans le temps imparti. Il m'a fallu pour cela me faire violence pour revoir mon niveau de peinture à la baisse sur des figurines non converties. Dur dur pour moi après ma belle unité des pillards de Groz'eyes... toujours en cours d'ailleur. 

 Je suis autant insatisfait de la peinture que satisfait d'avoir mené à terme mon projet, ce qui me dégagera du temps pour commencer 2019 avec des unités gobelines. Cette unité de chevaucheurs de porcs reste pour moi l'exemple parfait pour illustrer ma difficulté technique à peindre du noir, car je ne sais jamais malgré, tous les conseils, comment éclaircir proprement les arrêtes, peut être qu'un jour je trouverai la solution...

Posté par NainForestier à 20:20 - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

30 novembre 2018

[Dragon Rampant Battle Report] Aux marches de l'empire.

"La menace avait trop longtemps grandit... Trop d'années a fermer les yeux sur la prolifération des orcs aux frontières de l'Empire, trop d'années à combattre les incursions des peaux vertes et des ogres sur les terres fertiles qui bordent le grand désert... A trop vouloir la paix, c'etait une horde de créatures sauvages et destructrices qui menaceaient aujourd'hui les restes de l'armée de la cohalition... La situation était désesperée... Assurant les arrières d'une armée humaine décimée, un bataillon du fier peuple nain, un ost de hobbits gloutons, et le clan de la Lune des forêts sombres tenaient une dernière ligne de bataille face au hordes du désert sans fin: orcs, ogres et quelques gobelins opportunistes. La route étant coupée, seule comptait maintenant la victoire ou la mort..."

"The threat has been growing too long ... Too many years to ignore the proliferation of orcs on the borders of the Empire, too many years to fight the incursions of green skins and ogres on the fertile lands bordering the great desert ... To want too much peace, it was a horde of wild and destructive creatures that threatened today the remains of the army of cohalition ... The situation was desperate ...Assuring the rear of a decimated human army, a battalion of the proud dwarven people, a host of greedy hobbits, and the clan of the Dark Forest Moon held one last line of battle against the hordes of the endless desert: orcs, ogres and some opportunistic goblins. The road being cut, only now counted victory or death ... "

Objectifs du scénario

Contrôler le plus de point possible représenter par les statuts de Bouddha à la fin de la partie. Mettre en déroute l'armée adverse.

Control as many points as possible represented by Buddha's statutes at the end of the game. Defeat the opposing army.

Placement des statues

Une statue est placée au centre de la table, une statue par adversaire est placée par lui à la limite de sa zone de déploiement.

A statue is placed in the center of the table, one statue per opponent is placed by him at the limit of his deployment zone.

Conditions de victoire

La partie s'arrête lorsqu'une des deux armées est entièrement détruite, ou lorsqu'il reste autant d'unité sur la table que de statue. La statue du centre rapporte 2 points, la statue de l'adversaire rapporte 3 points, et la statue placée dans notre zone de déploiement rapporte 1 point... Si elles sont contrôlées au moment ou la partie s'arrête. Pour contrôler une statue, une unité doit se situé à un pas d'elle sans qu'il y est une unité adverse aussi à un pas. 

The game ends when one of the two armies is completely destroyed, or when there is as much unity on the table as there is statue. The statue of the center is worth 2 points, the statue of the opponent is worth 3 points, and the statue placed in our deployment area is worth 1 point ... If they are controlled at the moment the game ends. To control a statue, a unit must be at one step from it without there being an enemy unit also at a step.

Déploiement

 

Définissez avec un jet de dès qui commence a poser. Chaque joueur pose tour à tour sa statue dans sa zone de déploiement, puis tour à tour une unité de son armée jusqu'à ce que son armée soit entièrement sur la table. Le premier joueur à terminer de poser choisit qui commence la partie. 

Define with a throw of as soon as you begin to pose. Each player places his statue in his deployment zone, then in turn a unit of his army until his army is entirely on the table. The first player to finish is choosing who starts the game.

 

Compte-rendu de la partie

 

DSCN8208La Hordes... The Hordes ...

 

DSCN8209L'infanterie lourde soutenue par un shaman et un canon gobelin sur le flanc droit... Heavy infantry supported by a shaman and a goblin gun on the right flank...

 

DSCN8210Sur le flanc gauche, l'infanterie lourde et l'infanterie beliqueuse supportées elles aussi par un canon. Au centre, le général sur son dragon... On the left flank, the heavy infantry and belting infantry also supported by a gun. In the center, the general on his dragon ..

 

DSCN8211Les cavaleries lourdes et d'élites prêtes a en découdre...Heavy cavalry and elite ready to fight ...

 

DSCN8212Au centre du dispositif de l'alliance, l'ost hobbit, sur le flanc droit, le mur de fer nain, chacun soutenu par un golem à vapeur... L'avatar d'Yllia, déesse de la Lune commandant les troupes. At the center of the device of the alliance, the ost hobbit, on the right flank, the dwarf iron wall, each supported by a steam golem ... The avatar of Yllia, goddess of the Moon commanding the troops.

DSCN8214Le clan de la Lune, elfes, wolfens, supportés par un canon nain... The clan of the Moon, elves, wolfens, supported by a dwarf gun ...

DSCN8213Les loups géants flanquant le dispositif à gauche... The giant wolves flanking the device on the left ...

DSCN8215Objectif, le centre du champ de bataille, c'est ici que tout va se jouer! Objective, the center of the battlefield, it's here that everything will be played!

DSCN8217La Bataille commence! La cavalerie ogre s'élance! The Battle begins! The ogre cavalry rushes!

DSCN8218La cavalerie d'élite se rapproche pour tirer... The elite cavalry is getting closer to shoot ...

DSCN8219Le canon gobelin prend à partie son homologue nain bien retranché... The goblin gun takes part of his dwarf counterpart well entrenched ...

DSCN8220Les obus tombent mais les servants tiennent bon... The shells fall but the servants hold on ...

DSCN8221Le char aussi est pris à partie dans trop de degâts... The tank is also involved in too much damage ...

DSCN8223Les unités orcs se déplacent pour tenir leur objectif... Orcs units move to keep their goal ...

DSCN8225La coordination de l'alliance vacille, la ligne de bataille ne bouge pas..The coordination of the alliance falters, the line of battle does not move ...

DSCN8229Les servants du canon nain fuient, décimés par les salves adverses... The servants of the dwarf gun flee, decimated by the bursts of opponents...

DSCN8231La cavalerie ogre se reforme pour une meilleure frappe... The ogre cavalry is reforming for a better strike ...

DSCN8232Le flanc droit entier de la horde se déplace sans voir les loups qui le menacent... The entire right flank of the horde is moving without seeing the wolves threatening him... 

DSCN8233Enfin l'alliance déplace ses troupes, les elfes du clan de la lune s'élance pour attirer les tirs du canon et couvrir les loups géants... Finally the alliance moves its troops, the elves of the moon clan rush to attract the gun and cover the giant wolves ...

DSCN8236Un grand chef orc s'interpose... A great orc chief interposes ...

DSCN8237Après un courageux assaut, les elfes se replient... After a brave assault, the elves fall back ...

DSCN8238Les loups tentent de suivre la piste en vain... The wolves try to follow the track in vain ...

DSCN8239Le grand chef orc charge à son tour, l'impact est rude... The grand chief orc charges in turn, the impact is tough ...

DSCN8242Les elfes fuient non sans avoir grandement blessé leur adversaire... The elves flee not without having greatly hurt their opponent ...

DSCN8243Le centre de la horde rentre dans la bataille... The center of the horde enters the battle ...

DSCN8244Les deux armées se font face, c'est a qui tiendra le centre que la victoire sourira... The two armies face each other, it is to whom will hold the center that the victory will smile ...

DSCN8245Le golem ajuste un tir précis sur le grand chef orc... The golem adjusts an accurate shot at the great orc leader...

DSCN8247Les larmes d'Yllia, traits et flèches des wolfens et des elfes s'abattent sur une unité d'ogres... Yllia's tears, features and arrows of the wolfens and elves come down on a unit of ogres ...

DSCN8248Le régiment des tires-lichettes,  les archers d'élites de Bourg-gigot, s'en prend à son tour à la même unité... The regiment of shoot-lichettes, elite archers of Bourg-gigot, in turn attacks the same unit ...

DSCN8249Qui est détruite... That is destroyed ...

DSCN8250Les nains se placent en position défensive, prêt à tirer sur la cavalerie ogre... The dwarves are placed in a defensive position, ready to fire on the ogre cavalry ...

DSCN8251Le canon gobelin continue de pilonner le char nain, sans grand résultat... The goblin gun continues to pound the dwarf tank, without much success ...

DSCN8252L'autre canon répond au golem... The other gun responds to the golem ...

DSCN8253Le général de la horde s'avance... The general of the horde advances ...

DSCN8254La cavalerie se rapproche du centre pour défendre l'infanterie ogre qui tentent une charge frontale... The cavalry is getting closer to the center to defend the ogre infantry who are attempting a frontal charge ...

DSCN8255Le centre du champ de bataille semble à portée de la horde... The center of the battlefield seems within reach of the horde ...

DSCN8256Une grande charge sera décisive! A big charge will be decisive!

DSCN8258Mais par surprise, les loups se jettent sur le chef orcs, le réduisant en miettes... But by surprise, the wolves throw themselves on the chief orcs, reducing it to crumbs ...

DSCN8262Emporté par la furie du dragon, le général charge le golem et le repousse... Carried away by the fury of his mount, the general charges the golem and repels it ...

DSCN8263Il semblerait que l'impact soit inévitable entre les deux armées... It seems that the impact is inevitable between the two armies ...

DSCN8264Les ogres du centre se ruent sur l'ennemi, les craches plombs se mettent en position... The ogres of the center rush on the enemy, the spits sink in position ...

DSCN8265Les cavaleries se font face... The riders face each other ....

DSCN8266Le shaman orcs tente un power bolt sur les loups, sans réussir son invocation... The orcs shaman tries a power bolt on the wolves, without succeeding his invocation ...

DSCN8267Les loups de jettent sur les orcs pour un résultat plus que mitigé... The wolves throw on the orcs for a more than mitigated result ...

DSCN8268Ils se replient... They fall back ...

DSCN8269Tenir ou mourir! Hold or die!

DSCN8270Les archers criblent une autres unités ogre trop enfoncée dans leur ligne... The archers screen another ogre units too deep in their line ...

DSCN8273Le général de la horde continue son combat victorieux contre le golem... The Horde General continues his victorious fight against the golem ...

DSCN8274Il semble que le centre de la horde s'effondre petit à petit... It seems like the center of the horde is slowly falling apart ...

DSCN8276L'ost de l'alliance est redoutablement défensif... The ost of the alliance is frighteningly defensive ...

DSCN8277Les nains tiennent leurs positions faces à la cavalerie ogre... The dwarves hold their positions facing the ogre cavalry ...

DSCN8278L'espoir renaît pour l'alliance... Hope is reborn for the alliance ...

DSCN8279Le char nain charge la cavalerie lourde ogre, qui contrecharge! The dwarf tank charges the ogre heavy cavalry, which counteracts!

DSCN8280Les ogres fuient, ne réussissant pas à endommager le char nain... The ogres flee, failing to damage the dwarf tank ...

DSCN8281La horde semble être mal en point, sans compter ses canons, toujours redoutables... The horde seems to be in bad shape, not to mention its formidable cannons... 

DSCN8289La cavalerie se rallie... The cavalry rallies ...

DSCN8291Le chef de la horde élimine son rival et songe a charger les archers... The leader of the horde eliminates his rival and dreams to charge the archers ...

DSCN8293Les derniers loups sont victimes du canon gobelin... The last wolves are victims of the goblin gun ...

DSCN8296Et fuient sans demander leur reste... And flee without asking for their rest ...

DSCN8297Au centre le mage ogre tente en vain d'invoquer une pluie de feu... In the center the ogre mage tries in vain to invoke a rain of fire ...

DSCN8299Le général de la horde charge les archers mais sa monture gravement blessée fuit le combat, l'emportant loin de ses troupes... The general of the horde charges the archers but his seriously wounded mount flees the fight, carrying away his troops ...

DSCN8300Tout semble perdu pour la horde... Everything seems lost for the horde ...

DSCN8302Le mage et ses garde du corps fuient... The mage and his bodyguards are fleeing ...

DSCN8304La cavalerie lourde aussi après une seconde charge contre le char nain... The heavy cavalry also after a second charge against the dwarf tank ...

DSCN8306Le monstre broyeur de pierres piétine le char nain à son tour... The stone grinder monster tramples the dwarf tank in turn ...

DSCN8307Le met en fuite sans le détruire... Put him to flight without destroying him ...

DSCN8308Le canon gobelin amorce un tir nourri sur les archers tant redoutés... The goblin cannon fires a heavy fire on the dreaded archers ...

DSCN8309Pour ne laisser qu'un cratère béant là où se trouvé l'unité honnie... to leave only a gaping crater where the unworthy unit is ...

DSCN8310L'autre canon fait de même avec les arbalétriers restant... The other cannon does the same with the remaining rafters ...

DSCN8312L'infanterie légère naine charge le mastodonte monté par les ogres... The dwarf light infantry charge the mastodon mounted by the ogres ...

DSCN8315Mais après plusieurs charges et contrecharges, la bête a raison de leurs frêles armures... But after several charges and counter-charges, the beast is right because of their frail armor ...

DSCN8317L'infanterie lourde ogre se reprend et se met à couvert, pendant que les canonniers s'approchent de leur cible... The ogre heavy infantry recovers and takes cover, while the gunners approach their target ...

DSCN8318L'unité du shaman recule pour contrôler à nouveau l'objectif dans ses lignes... The shaman's unit moves back to control the lens in her lines again ...

DSCN8320La horde affaiblit n'a pas dit son dernier mot... The horde weakens did not say his last word ...

DSCN8321Les orcs approchent, décidés a écraser les hobbits sous leurs bottes... The orcs are approaching, determined to crush the hobbits under their boots ...

DSCN8324Le golem charge et détruit l'infanterie lourde non sans mal et sans dommage... The golem charges and destroys the heavy infantry not without harm and without damage ...

DSCN8325Les lourdes unités de la horde, soutenues par les canons gobelins, encerclent sur les survivants de l'alliance... The heavy units of the horde, supported by goblin guns, encircle the survivors of the alliance ...

DSCN8326S'engage un long combat entre la chair et l'acier... Commit a long fight between flesh and steel ...

DSCN8328La horde tient à nouveau un objectif... The horde is once again an objective ...

DSCN8330Les canonniers se placent en position de feu, visant soigneusement le canon-orgue, tenant un objectif de plus... The gunners are placed in a fire position, carefully aiming the gun-organ, holding a goal of more ...

DSCN8331C'est le dernier assaut! This is the last assault!

DSCN8333Le golem tient bon, ultime survivant de sa compagnie, l'honneur des nains est sauf... The golem holds firm, ultimate survivor of his company, the honor of the dwarves is safe...

DSCN8334L'infanterie orc se rapproche, il faut briser la ligne, la victoire est a portée de haches... The orc infantry is getting closer, we must break the line, the victory is within reach of axes ...

DSCN8335Emportés par la frénésie du combat, le golem et le monstre de cavalerie se lancent dans un mortel échange de coup... Carried away by the frenzy of combat, the golem and the monster of cavalry embark on a mortal fight ...

DSCN8336Le canon-orgue est criblé d'impact, mais continue a faire feu! The organ-gun is riddled with impact, but continues to fire!

DSCN8337Les deux colosses encaissent de lourds degâts mais tiennent bon...Tests aprés tests, le moral est au plus haut! The two giants take heavy damage but hold on ... Tests after tests, morale is at the highest!

DSCN8338L'infanterie s'interpose pour laisser le temps au géant de charger... The infantry intervenes to give the giant time to charge ...

DSCN8340En vain... In vain...

DSCN8341Le canon-orgue est détruit sous la seconde salve des canons ogres...The organ-gun is destroyed under the second salvo of the ogre canons ...

DSCN8342Mais les muscles et la chaire ont raison des pistons et du métal... But the muscles and the pulpit are right pistons and metal ...

DSCN8343Le Grand Garde-manger, géant armuré grassement nourri par les hobbits, charge et détruit les orcs... The Great Pantry, a giant gnarled heavily by hobbits, charges and destroys the orcs ...

DSCN8345Trait après trait, le monstre s'effondre... Line after stroke, the monster collapses ...

DSCN8346Si les canonniers ogres arrive a massacrer les hobbits, le centre est tenu... If ogre gunners manage to kill hobbits, the center is held ...

DSCN8347Dans une charge déséperée, les hobbits mordent la poussière! In a desperate charge, hobbits bite the dust!

DSCN8349La dernière unité d'ogre menaçant les hobbits est détruite par les flèches d'Yllia...The last unit of ogre threatening hobbits is destroyed by the arrows of Yllia ...

DSCN8351Les survivants du carnage se regroupent à l'abri d'une saillie rocheuse, l'alliance a tenu... The survivors of the carnage gathers at the shelter of a rocky ledge, the alliance held ...

DSCN8352Les orcs tiennent fermement leur point mais ne pouvent aller plus loin, harrassés par la bataille, la horde n'est plus... The orcs hold their point firmly but can not go further, harassed by the battle, the horde is no longer ...

DSCN8354Le vent souffle sur les cadavres rougissant la terre, couvrant les cris des blessés et les râles des mourants... The wind blew on the corpses blushing the earth, covering the cries of the wounded and the groans of the dying ...

"Azarg Kan ruminait du haut de son perchoir, son dragon blessé panser ses plaies à ses côtés, il ne pouvait pas perdre! Comment cela avait-il pût se produire! L'alliance était certe presque décimée, mais il devrait reporter le jour où il foulerait au pied les contrées verdoyantes de l'ouest de l'Empire..."

"Azarg Kan ruminated from the top of his perch, his wounded dragon hiding his wounds at his side, he could not lose, how could that have happened?" The alliance was almost decimated, but it should postpone the day he would trample on the green lands of the west of the Empire ... "

C'est une belle égalité en cette fin de partie, l'alliance ne souhaitant pas se risquer a prendre le centre sous le feu des gobelins, et la horde ne souhaitant pas engagé sa dernière unité dans un combat futile à 1 contre 3 dans les lignes adverses. Belle partie, assez courte finalement au vu du nombre de points dans chaque armée, 88 points pour 4 heures de jeu...

It is a nice tie at the end of the game, the alliance does not wish to venture to take center under the fire of the goblins, and the horde not wishing to engage his last unit in a futile fight to 1 against 3 in the opposing lines. Nice part, short enough finally considering the number of points in each army, 88 points to 4 hours game ...

Merci de m'avoir lu, à bientôt! Thank you for reading me, see you soon!

Posté par NainForestier à 16:26 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

10 novembre 2018

De l'art de savoir prendre une pause.

J'ai décidé voyant mon rythme de peinture arriver à presque 0 figurine par quinzaine, de mettre de côté la convertion et la peinture des pillards de Groz'eyes.

J'ai cherché à amener du tir pour parties d'Age of Sigmar. Les pieces d'artilleries gobelines étant plus efficace par deux, mon choix s'est porté sur des catapultes à plongeur de la mort. J'ai ressorti de mes cartons des "Casse-montagne" gobelins pour Confrontation, socler pour correspondre aux standards AoS. N'ayant que 4 servants pour deux pièces d'artillerie, j'ai fabriqué des socles de stock de poudre noire symbolisant les servants manquants.

Le montage fût un peu casse tête, j'ai tigé les roues de chaque canon au socle, vive les socles en mdf qui non creux qui permettent aux tiges de tenir, sur le long terme, bien plantées dans les socles. La peinture fût un vrai plaisir. J'ai osé le mélange des couleurs pour des couleurs méttaliques non méttaliques diffèrentes de ce que je faisais déjà. C'est fou ce qu'un peu de vert kaki mélangé à du gris sombre ou clair peut donner.

DSCN8185La batterie au complet (comptant à AoS pour deux catapultes à plongeurs de la mort).

DSCN8184Les canons, le travail du bois sur le corps est différent sur les deux pièces, le reste est similaire.

DSCN8177Les servants, magnifiques gobelins de l'ere Rackham...

DSCN8178Une vue de dos pour apprécier les socles.

DSCN8182Un petit zoom, j'ai osé le mélange de bleu et vert pour la peau...

DSCN8181Mon servant préféré est celui de droite, la photo proposée sur sa carte de jeu Confrontation m'a bien aidé pour le mélange d'oxydation orange/bleu.

DSCN8175Les stocks de poudre noires, le travail de peinture du bois, l'usure et la moisissure m'ont donné du fil à retordre...

DSCN8176Mais ce travail de peinture du bois fût pour moi la chose la plus plaisante à faire.

Moralité, quand une pièce n'avance pas, quand un projet peinture est au point mort, faites une pause, soufflez un grand coup, et faite vous plaisir avec autre chose.